Manuscripts
Manuscript:
Basel, Universitätsbibliothek, MS A VII 3 = Psalterium graeco-latinum
  • s. ix2/3/3/3
Not yet published
Steinová, Evina, “Technical signs in early medieval manuscripts copied in Irish minuscule”, in: Marieke Teeuwen, and Irene van Renswoude (eds), The annotated book in the early middle ages: practices of reading and writing, Turnhout: Brepols, 2017. 37–85.
Kenney, James F., “Chapter VI: The expansion of Irish Christianity”, in: James F. Kenney, The sources for the early history of Ireland: an introduction and guide. Volume 1: ecclesiastical, Revised ed., 11, New York: Octagon, 1966. 486–621.
556   [364] “Manuscripts from the circle of Sedulius”
(i) The Leyden Priscian; (ii) The St. Gall Priscian; (iii) The Greek Psalter of Sedulius; (iv) The Basel Psalter; (v) Codex Sangallensis 48; (vi) Codex Boernerianus 365; (vii) Codex Bernensis; postscript.
Kenney, James F., “Chapter VII: Religious literature and ecclesiastical culture”, in: James F. Kenney, The sources for the early history of Ireland: an introduction and guide. Volume 1: ecclesiastical, Revised ed., 11, New York: Octagon, 1966. 622–744.
713–714   [571] “Liturgical sections of the Basel Psalter”
Bieler, Ludwig [introd.], Psalterium Graeco-Latinum: Codex Basiliensis A. VII. 3, Umbrae codicum occidentalium, 5, Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1960.

Results for Text (40)
Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 12

Two vellum quires containing an incomplete text of Ystoria Lucidar, a Welsh version of the Elucidarium, in the hand of Hywel Fychan. The Red Book of Talgarth (NLW Llanstephan MS 27) has been identified as the original context for these leaves.

  • s. xivex/xvin
  • Hywel Fychan ap Hywel Goch, Hugh Evans [Denbighshire clergyman, fl. 16th c.]
Not yet published.

9th-century manuscript of a Greek psalter, with interlinear Latin text, and additional devotional material. It was written by multiple Irish hands, possibly in northern Italy.

  • s. ix2/3/3/3
Cambridge, Corpus Christi College, MS 144

Two flyleaves from an Irish manuscript, probably of the 12th century, containing a copy of Priscian’s Institutiones grammaticae. The fragment preserved is from Book 2 of that text.

  • s. xii

Manuscript destroyed in WWII. It contained the earliest known version of the Historia Brittonum, referred to as the ‘Chartres’ recension of this text.

  • s. x/xi

Irish manuscript containing a text of the so-called Smaointe beatha Chríost, Tomás Ó Bruacháin's Irish translation of the pseudo-Bonaventuran devotional work Meditationes vitae Christi.

  • s. xviex
  • Muiris Ó hEoghusa
  • s. xvii
  • Cú Choigcríche Ó Cléirigh
  • s. xi/xii
  • Anonymous [LU scribe H], Anonymous [LU scribe A], Anonymous [LU scribe M], Máel Muire mac Céilechair